如何判斷自己是否適合考翻譯專業研究生?

時間 2021-06-07 11:18:41

1樓:VK100001P

您想衝擊985級別的,最好先過了CATTI2,因為那是標配。如果過不了,老實兒地報雙非吧。至於怎麼判斷適不適合,您先去做做兼職翻譯再說。

2樓:關注普斯教育

看到你發了兩條,就知道你應該是乙個學理科,但是有出國專案的學校,你還自帶小語種

別問合適不合適,別掛科就行,研究生沒有合適不合適讀的,就看你能不能考上~能考上你就適合,考不上哪個都晾涼

3樓:MaxWrite

想清楚兩個問題就夠了:現實 vs. 理想。

基於自我了解,估計一下,通過兩年的學習,是否能夠通過CATTI二級筆譯?(我不說口譯,因為口譯需要一定的天賦。)如果通過不了的話,在市場上求職謀生,不具備競爭力。

理想: 熱愛嗎?有多愛?你願意為了自己的熱愛付出什麼代價?

現實: 能靠它謀生嗎?謀生質量有多高?在這個領域可以達到多高的高度?願意做多久?

多做一些靈魂拷問,自然會有答案。

4樓:

這個問題應該是想問自己是否適合走翻譯這條路吧。

在考研前不妨思考幾個問題:

對英語是否足夠熱愛?

大學之前的英語功底是否紮實?

是否耐得住寂寞,能重複、抗壓地學習記背大量英中知識?

是否追求完美?乙份翻譯不是翻完了事。

是否能接受未來薪資待遇可能不算太高?(雖然專業和未來就業並非一定一致,但諸位也應知道翻譯,特別是筆譯,並不算高薪穩定的行業。)

5樓:

是否享受孤獨?是否對該專業有極大熱情?是否能考上最好的名校?

這個專業是獨木橋只有上游能過上比較體面的生活。中下游付出收穫不成正比出路慘淡

如何判斷自己是否適合考心理學專業研究生?

暮月十九 可以買一本津巴多的 心理學與生活 看看呀 通過了解心理學的理論知識來看看自己是否真的喜歡並願意投身其中。 tina wu 是否適合可以從幾個角度分析 第乙個角度,能不能考上?心理學到底考什麼?心理學分學碩以及專碩 應用心理 共考三科,英語,政治,專業課,英語和政治只要考研基本上都必考的科目...

如何判斷自己是否適合考等離子體物理專業研究生?

智狐I科技 要知道沒有絕對的適合,也沒有絕對不適合。為什麼這樣說呢?在某些年代,一些人自己是學文,理上來說,不太適合搞理工研究,但偏偏就有某些人,為了救國救民,投身於科學與技術的研究,最後也發展成為科學家。這裡面有幾個比較重點的東西,一是興趣 動力 二是毅力 油量 三是信念 發動機 再回過頭來說說你...

如何判斷自己是否適合學習塔羅牌?

已重置 首先。要對塔羅牌感興趣,興趣最好的老師。態度認真,不是三分鐘熱度的都可以學習。不要擔心自己沒有基礎,我的學生裡面很多都是零基礎,現在都發展的不錯。 塔羅師luke 1.每天有沒有2個小時的時間持續來投入搞學習。願不願意終身學習,持續學習 學習很苦的!2.能不能無視他人的一切偏見 3.有沒有穩...