family 的 ly 發的是「哩」,還是「累」?

時間 2021-06-07 00:00:55

1樓:嚴介寬

如果你精聽英語聽力的時長小於50小時,那你把它當作「哩」就行了。

會聽成「累」大概是有兩方面原因,一方面可能是老師以訛傳訛,再加上咱們二語習得的過程中確實也存在母語負遷移的影響,所以把乙個沒聽過的音和乙個已知的音混淆很正常;另一方面呢,某些英語地區的人口音就是如此,比如英格蘭東北部,/e/和//會隨機變成/a/和/e/。其實講英語帶口音只有在咱們國內會被人按著頭批評,在國外日常交流中只要你可以地道準確地表達出自己的意思,絕大部分人是不在意你口音的。所以在我看來,你聽到的到底是「哩」還是「累」並不重要。

有答主提到//的發音介於/i/和/e/之間,這個描述還是有一定準確性的,但在這裡不適用。當//出現在詞尾ly的結構中時,口唇肌肉會變緊,形成乙個類似/i:/但是不重讀的發音。

英語中有一部分的發音和漢語的某些發音採用同乙個舌位,這時在心裡默默使用漢語標註問題不大。比如/i:/。

但是也有一部分發音並不存在於漢語當中,比如th所代表的/θ/和其濁子音//,母音中的//////等。用漢語拼音來給英語注音,在初學者階段有一定的輔助作用,但詞彙量稍大一些(1000詞左右)就會影響到單詞的拼寫了。從長遠來看也會影響到口語的發展。

不過影響也是極為有限的。

2樓:笨狗熊愛臭臭

都不是首先不要用中文的發音來記英語發音,這樣只會發音不准fml這個 // 在英語裡是介於/i/和/e/ 之間的乙個音如果不會發音可以找個辭典直接聽發音

3樓:

如果硬要以諧音中文的話,是哩不是累。

另外,英美讀法也是有差別的。

英式的話是:Fea(平讀) Me Li

美式的話: Fei (重音) Me Li

嗶哩嗶哩的滿漢是怎麼紅起來的?

喬喬喬喬喬 滿漢應該是從YY火起來的吧,聽的人多,歌手也多,它是13年才有的,15年16年是最繁榮的,從B站突然火應該是因為從YY聽的人就比較多。而且這其中是有效應的,我是剛開始聽說其中乙個歌手,後來被一些歌手的某些歌瘋狂安利,比如夏同學的雨下一整晚,為了補一些歌會,然後歌手初夜之類的去B站荔枝上搜...

發小 的繁體字是 發小 還是 發小 ?

高克之 網上看來的解釋 發小兒,又稱發孩兒,北京話指梳著小辮兒的頑童。發小 並非 打小 之意,而是指小時候就一起玩的青梅竹馬,因而 發 不作 開始,自從 之意。 發小和髮妻似乎不是同源。髮妻是結髮夫妻之省。而結髮要到笄冠 男子二十而冠 之後。結髮的朋友,那可是十五二十歲後才結交的朋友了,與我們所說的...

AcFun 與嗶哩嗶哩的使用者的核心矛盾是什麼

冬鱘 A憑藉著學來得包子手藝,請了個夥計,用自家的房子在村東開了一家包子鋪,由於包子餡大皮薄口味好,一下子風靡了整個村。但A沒啥經營理念,包子鋪也最多只能做到勉強夠他和夥計溫飽的程度。有一天,A家裡出了事故,包子鋪要關一段時間,村民們吃不到包子了,這是夥計B站了出來,對A說,你放心回家吧,我在村西租...