日語有長音,還有促音(停頓一下),這是不是日語的缺點?

時間 2021-05-30 08:55:34

1樓:洪昌少

最接近中國古語的粵語也有促音,「得」就是,這是優點啊,由蠻夷語進化來的普通話歧義比粵語多了去……練讀個詩經唐詩什麼的都不押韻的普通話說實話我聽著挺難受的,特別周星馳的片,配音版一分鐘都看不下去,利益相關:母語是粵語

2樓:Kuziochi

必然不是缺點,等你深入學了一些音便後,就能知道音便的奧妙了。

我記得在知乎上看到乙個答主這樣說:音便的便是方便的便,不是變化的變,我覺得說的很對。

比如說《中二病也要談戀愛》裡主角的名字,六花(りっか),「六」在這裡的發音本來應該是「りく」,「花」讀「か」,如果把這兩個字的讀音單單放在一起,就成了「りくか」。有沒有覺得「く」和「か」連起來讀很拗口?這時候不發「く」的音,改而用乙個促音代替從而頓一拍,是不是覺得發音簡單多了?

類似的例子有,單詞「暖發音同樣有點拗口,這時候就可以發成「あったかい」。

3樓:鍵山怜奈

長音和短音對理解的影響是很微弱的(因為正常人的神經系統中都有乙個重要的器官叫作腦子),你覺得日語容易被誤解,別人覺得中文四聲調更容易被誤解。促音和長音在語源上基本是共通的,對理解的影響也不會大

如果乙個有促音的日語單詞單個讀會讀成促音嗎?

八卦青蛙 只有小寫的 才叫促音,大寫的 就是乙個假名,讀作 tsu 至於促音是怎麼變的,別人總結地很好,我覺得可以參考一下橙子老師 日語單詞的 促音 變化有何規律?我這兒只科普個知識 日語 動詞 的原形 也就辭書形 的最後乙個假名,一定是在五十音圖的 段 上 名詞等就不一定了 比如 橫著看叫行,這一...

求教一下日語中羅馬音和漢字的互換規則是怎樣的?

in tou 還既可以是咽頭或者淫蕩呢,tou in就是唐寅或者黨員了。音和字是多對多的關係,日語漢語都一樣。另外京都的都和東京的東,乙個是短音,乙個是長音,寫成羅馬字的話,長音可以寫成toh tou t等多種形式,然而轉寫成英文就會直接忽略掉。題主您的這個問題,如果模擬成漢語普通話,可以有以下表現...

有沒有日語大神推薦一下日文輸入法是羅馬音好打還是五十音好打 新手練習 認準就不換了

iphone自帶的羅馬音 字 那個輸入鍵盤,我個人用著好用。這是我學日語期間最好用的輸入法,強烈推薦 我是安卓機,應用市場搜 觸寶輸入法 可以新增語言。我現在中英日三語都用26鍵,介面也統一。日語打羅馬音。試過用九鍵,對於各個假名的位置要熟,不然浪費時間。而且用九鍵對於手指劃哪點哪準確度要求高些,一...