為什麼有那麼多人寫不對「的地得」?

時間 2021-05-12 23:43:18

1樓:名山

回到元明清民時期,也有那麼多人寫不對「的地得」,或者多數人根本就不分「的地得」。

分「的地得」,是近70年的事。

當代文字讀得不多,不熟,就容易不對。讀多了,相信自己都能有自己的記法。

我的記法,參考:

動前狀後「地」(描述狀態的詞+大地的力量+動作,這麼記,如狠狠-地-打)

動後狀前「得」(動作+得到加持+描述狀態的詞,如打-得-狠、打-得-很狠)

大致如此。這兩個好分。

加個:名前定後「的」(確定其特點/歸屬的形容詞/名詞+最普通的「白勺的」+名詞,如樂觀-的-人、我-的-瓜)

大致如此。也比較好分。

回到開頭,說到底,我覺得對95%的人,寫不對,也沒關係。除非你要應付考試、寫法律文書,或者做專業翻譯。

2樓:

寫不對的地得的原因只有兩種情況:

1:不知道的地得的區別以及怎麼用的地得

2:知道的地得的區別也知道怎麼用但是故意不把的地得分開用再深入分析

產生1的原因:自己小學沒好好學/小學老師沒好好教產生2的原因:不區分的地得帶來的收益比區分的地得帶來的收益更大。比如打字速度,以及打錯字不罰款。

一切問題歸根結底都是經濟問題。

3樓:某聰

非文科生,僅從日常使用中說一下自己感受

跟英語用詞根區分不一樣,漢語是直接造了字,的/地/得,作為結構助詞用這樣一來,進行描述的時候,就不需要去管描述用語本身的詞性了愉快「的」心情

愉快「地」玩耍

她唱「得」愉快

而連線詞在乙個句子中的地位相對沒那麼重要

所以大家對於這些詞使用的意識就相對薄弱一些在英語中 for of to on in 等介詞的使用似乎也有類似的問題

不過因為普通話中的/地/得的發音都一樣,在口語中難以辨認,所以會加重了這種混淆情況

雖然在粵語中的/地/得三個字的讀音是不一樣的但由於在粵語口語中使用的字有所不同 —— 嘅/咁/得所以在的/地/得使用準確度上,粵語地區的同學應該也沒有多大區別個人認為,真正有效改善這種情況的,很可能是小學的教學大綱或者一位盡責的語文老師

4樓:項星空

1、沒接觸過,真不知道這三者的區別;2、了解過,但是用的時候,不記得,也懶得再去查了。3、知道區別,也記得,就是寫的時候隨手一寫,輸入法出來那個就是那個,懶得改了。總而言之,一字記之曰:

「懶」!

為什麼那麼多人得耳鳴呢?

海闊天空 大多與生活壓力大,過度疲勞 睡眠不足 情緒過於緊張等因素有關,如果不加以預防,就有可能導致耳鳴的發生。還應其他一些全身性疾病也會引起耳鳴的發生,比如植物神經紊亂 腦供血缺乏 中風前期 高血壓 低血壓 貧血 糖尿病 營養不良等 海之聲助聽器 可能由感冒 中耳炎等疾病引起,是因聽覺機能紊亂所引...

為什麼那麼多人明明知道劈腿不對 出軌不對 還是會去做呢?

目前以我 學生 的觀點來想,從生物角度分析,大多是多巴胺在作祟,再加上自制力不強,如果化學閹割後,估計就不會再有那種想法了。 小瓢 因為自己沒有底線,沒有責任,所以,撕破臉皮,毫無顧忌,只為自己的內心想法去做,所以,沉迷於此。總是糾結於一種放棄和繼續的狀態,這種人才是一邊痛苦一邊快樂。這種人,一旦婚...

為什麼那麼多人寫網文而不是文學?

神奇的小丟 文學,兄弟,有幾個人能寫的了文學?覺得自己能寫的不是真的有文學創作能力就是喜愛文學本身,除此以外寫文學就是很雞肋的事情了。 在地上撲騰的鹹魚 因為你基本上構思好大綱,立馬操筆就能一天好幾章,簽約上架,滾滾而來的就是錢,而文學是要先投入再拿回報 即寫完出版售賣 還要看你這本書寫的有什麼深意...