龍族的 族 為什麼譯為 Raja?

時間 2021-06-04 14:58:23

1樓:叉子

非常簡單,出版於2023年的《Dragon Raja》本來就沒有龍族的意思,這是本書作者李榮道將兩個英文單詞組合後創造的生造詞組,作者本人曾經在作品裡給出過解釋,「Dragon Raja」即為「龍魂使」之意,推測是作為龍與人類間聯絡的紐帶,龍魂使的地位對龍來說就如頭腦、思維般重要,故而以Raja指代,人家甚至還舉出了祭司亦可以被稱為「神魂使」(God Raja)的例子。

此外,也不能排除Raja取了原意,即為龍之王的含義,因為這個名字必然是人類所起的,而作者在卷首撰寫的455年後的史書節要開宗明義即表示:拜索斯歷315年的時間點上,人類將龍魂使與龍的關係誤解為國王與臣民的關係,這正是往後一系列悲劇的根源。

這也反過來說明了,《龍族》這個譯名實在是一種渣翻,本書其實應該翻譯為《龍魂使》才對。

什麼,你說框框兄不止撞了人家《Dargon Raja》的渣翻中文名,還順手把人家的生造詞組也抄走當譯名了?那沒事了。

為什麼很多人都說《龍族2》是龍族系列中最好的一本

旭達罕 主要人物成長和選擇 路明非成功的告別了自己失敗的暗戀,乙個加進去的 過 字是對青春的承認和對自己底線的堅守 楚子航和蘇茜蝦公尺之間的 三角關係 和在這三角關係中突然殺過來的耶夢加得,最近的兩顆心相互靠近,然後化作荊棘刺穿了對方的胸膛 實話說蘇茜如果不是自己把楚子航當成 聖人 主動放棄,還是可...

如何看待江南的龍族要寫到龍族七

長安孤城閉 目測龍族一二三四加起來算四部,然後把 但為君故 拆成第五六七部,如此得來的七部。其實他寫幾部倒是無所謂。可怕的是他好像說過前幾部也要大改,這就很嚇人了。老賊這幾年筆力不濟大夥有目共睹 誰都說不好老賊會不會恰爛錢心切,把前幾部也越改越爛。搞不好最美的終章沒等來,僅剩的回憶也被毀滅了。最不好...

為什麼會有人討厭《龍族》?

Sakure 因為就好比從你女朋友原來對你很好,但後面就慢慢變了,從最開始的講講幾句話,到後面的冷漠。你想啊,她曾經是那麼的好,為什麼會變成現在這樣。這個過程中,我們可以稱它為 討厭 但你還是認不出去回憶,去幻想未來。嘴角總會微微上揚,回憶真好,幻想,真好。繪梨衣回到我身邊來了,真好。 討厭龍族有以...