清朝前漢民講的是什麼語言?

時間 2021-05-12 19:41:25

1樓:撫冥大將軍

看看《老乞大》和《朴通事》就知道了,這是王氏高麗和李氏北韓時代出版的書籍,兩本書描繪的是明朝的直隸官話,是北韓半島學漢語的實用書籍,以對話形式呈現。和現代官話幾乎沒有區別。我摘取兩段:

《老乞大》

大哥,你從那裡來?

我從高麗王京來。

如今那裡去?

我往北京去。

你幾時離了王京?

我這月初一日離了王京。

既是這月初一日離了王京,到今半個月,怎麼才到的這裡?

我有乙個火伴落後了來,我沿路上慢慢的行著等候來,因此上來的遲了。

那火伴如今趕上來了不曾?

這個夥伴便是,夜來才到。

你這月盡頭到的北京麼?

到不得。知他,那話怎敢說?天可憐見,身已安樂時,也到。

你是高麗人,卻怎麼漢兒言語說的好?

我漢兒人上學文書,因此上些小漢兒言語省的。

你誰根底學文書來?

我在漢兒學堂裡學文書來。

你學甚麼文書來?

讀《論語》、《孟子》、小學。

你每日做甚麼工課?

每日清早晨起來,到學裡。師傅上受了文書,放學,到家裡吃飯罷,卻到學裡寫仿書,寫仿書罷對句,對句罷吟詩,吟詩罷師傅前講書。

《朴通事》

當今聖主,洪福齊天,風調雨順,國泰民安。又逢著這春二三月好時節,休蹉過了好時光。人生一世,草生一秋,咱們幾個好弟兄,去那有名的花園裡,做乙個賞花筵席,咱們消愁解悶如何?

眾兄弟們商量了。咱們三十個人,各出一百個銅錢,共通三千個銅錢,勾使用了。著張三買羊去。

買二十個好肥羊,休買母的,都要羯的。又買一只好肥牛,買五十斤豬肉。著李四買果子、拖爐、隨食去。

酒京城槽房雖然多,街市酒打將來怎麼吃?咱們問那光祿寺裡,討南方來的蜜林檎燒酒一桶、長春酒一桶、苦酒一桶、豆酒一桶。又內府管酒的官人們造的好酒,討十來瓶如何?

可知道好,著誰去討?

光祿寺裡著姓李的館夫討去,內府裡著姓崔的外郎討去。

討酒的都回來了。勘合有了不曾?

討將來了。我到那衙門裡,堂上官說了,便叫將當該的外郎來寫勘合,就使印信與我來。

在那裡?拿來我看。

「官人們文書分付管酒的署官根底:支與竹葉青酒十五瓶、腦兒酒五桶。」

照依前例該與多少?如今怎麼少了?

都是官人們克減了。

罷,罷,減不多。一邊擺卓兒。

怎麼擺?

外手一遭兒十六碟菜蔬。第二遭十六碟,榛子、松子、幹葡萄、栗子、龍眼、核桃、荔子。第三遭十六碟,柑子、石榴、香水梨、櫻桃、杏子、蘋蔢果、玉黃子、虎刺賓。

當中間裡,放象生纏糖,或是獅仙糖。前面一遭燒鵝、白煠雞、川炒豬肉、?贊鴿子彈、熝爛髈蹄、蒸鮮魚、焩牛肉、炮炒豬肚。

席面上寶妝高頂插花。著張三去,叫教坊司的十數個樂工和做院本諸般雜技的來。那冰盤上放一塊冰。

杏兒、櫻桃諸般鮮果,浸在冰盤裡,好生好看。如今卻早有賣的拳杏麼?黃杏未有裡,大水杏半黃半生的有。

官人們都來了。將些幹按酒來。就將那燒肉來。我們先吃兩巡酒。後頭抬卓兒,彈的們動樂器,叫唱的根前來,著他唱。

最後看看咱明朝皇上的擺拍,好乙個老年可汗。

2樓:鐵諾

七夕·鵲橋仙-漢語方言、域外方音、中古漢語、老國音、普通話朗讀_嗶哩嗶哩 (゜-゜)つロ 乾杯~-bilibili

從35分鐘開始是古漢語的構擬發音,從隋到明代的官話。可以略微感受下漢語的發音演變。採用的是中國語言文字委員會發布的古漢語構擬發音。

3樓:Chanelgin

雖然我是挺方言的,但是我也知道其實方言和官話都不能等同於古代漢語,現代的每個漢語方言(包括官話)都只能說或多或少地保留了古漢語的一些特徵而已,而且部分現代方言的發源本身就是結合了一點當地其它民族語言的,所以不存在誰就是「純正漢語」的說法。至於日語、越南語的漢語詞彙發音的確保留了不少古漢語的痕跡,但是畢竟不是漢語,語法都不一樣。(痕跡可以逆推研究古漢語發音,但也不等同於古漢語發音)

4樓:

官話明朝就有,《洪武正音》識得唔識得啊?

說官話融合了滿語,官話裡哪些部分是滿語的成分啊?

說日語保留古漢語,日本人把英語藉詞搞成什麼鬼樣你也知道,你覺得他們借的漢語會好到哪去?

想知道清之前漢語啥樣,古人又不是沒有韻書,《切韻》識得唔識得啊?就算不懂音韻學,大明又不是沒有西方傳教士,找本《西字奇蹟》看看很難嗎?

麻煩各位明粉和官話黑多看看書再來丟人。

5樓:追灑水車看彩虹

提問最後那四個字好蠢好中二。

北方官話從元代就開始形成了,受蒙古影響最大,例如之所以講官話的地區最南能到四川雲南,與忽必烈徵大理都是有關係的

所以皇漢啊還要學習乙個,不要老想給我大清潑髒水!

6樓:Dr.Boy

更新一下,之前的回答有點跑題。一句話,現在很多的方言都是古漢語一脈相承下來的漢族語言,所以沒有清朝前後差異不太大(不是沒有。每個朝代都會對之前朝對各方面會有影響)。

漢語言本身就一直處於進步中,包括普通話,也是漢化了的滿京語言。

題主要麼蠢,要麼壞!一看就是別有用心的釣魚貼!

漢民這種稱為不符合漢族人對自己的稱謂,我們稱呼自己為漢族人或者漢人。

還有,南方方言很多都保留了古漢語,越是聽不懂的,越接近古漢語!

還有,漢語多樣化豐富,所以,沒有哪一種方言能夠完全代表漢語!

現在的普通話是滿族在京城學習北京話失敗的產物(當時的滿族幾本最外紫禁城,而漢人多趕到外圍,所以當時的北京城裡,考中心的人說的話和外圍還不一樣,不過因為滿族是統治階級的,所以最後大家還得學習外圍之內的這個失敗產物),所以普通話最多算北京話和滿語的結合體(北京話吸收了部分滿語)。

即使這樣,在後來也慢慢朝漢族變化。

漢語本來就包容,不斷變化,不要試圖用這種方式來偷換概念,別有用心!

7樓:兔子蹬鷹醬

大胸弟,你以為你以為的就是你以為的了?把幹''你以為的''時間用來多看看書,應該就沒這個問題了。

哦對了,到日本語這種就學了幾個半兒拉漢字的語言上尋根,宣傳出這個的人的腦迴路。。。肯能是因為腦子根本就不形成迴路吧。

如果有萬分之一的可能你看過四大名著和金瓶梅的話,如果有千萬分之一的可能我們現在的語言是''胡語'',那麼我們的語言早就被蒙元給改造了。所以,大胸弟你粉絲團位置站錯了,口號喊差了,''大明萬歲''就不要喊了,還是換成''宋雞千古''吧

8樓:

首先官話的英文mandarin來自西班牙語,是命令的意思,和滿洲沒關係,另外滿語對漢語影響幾乎沒有,最後就是無論是北京話,四川話,還是南京話都是官話。

9樓:

作為滿族已經沒有滿語了,家裡的老人能說的滿語也只有幾個詞而已。漢語以它的博大精深包羅永珍,兼併吸收了滿語在內的眾多少數民族的語言。然後還有人不滿意,還覺得應該反清復明,應該泥古不變。

10樓:沐鍋

笑了。作為乙個學日語的,不可否認確實日語和(古)漢語的確有聯絡,但這種文化的流向是中國影響日本,漢語影響日語。而在漫長歲月的演變中,研究日語所保留的漢語元素遠遠不如研究古代文獻來的正統且直觀,從歷時語言學的角度或者對比語言學的角度的研究倒是有的,但絕對達不到題主以為的程度。

其實已經有答主提到過了,對這方面感興趣的,可以讀一下王力先生相關的著作,古代漢語至今的變化不僅僅在語音,也體現在語法、語義、語用等方面,而且作為乙個多民族的國家,語言融合是再正常不過了,不存在滿清入關不入關的問題,再者據我所知現在滿語才是式微的一方,漢語的生命力可頑強著呢。

另,受歷史影響,官話在大部分的歷史時段都以北方為準,吳語、閩語、湘語、贛語等在中原正統的概念裡是「夷」啊。。。

11樓:傻逗格

大明還算正統漢人王朝嗎。

五胡亂華,元朝破宋之後,純漢的血統本就不多了。並不覺得明可以完全意義上代表漢。

民族融合本就是趨勢,有什麼好黑的呢。

12樓:

如果你不是反串黑,那真是不得了……迷信能迷信到讓人認為是反串黑的地步。

如果你是反串黑,有意思嗎?釣魚好玩嗎?沒意思,不好玩。

更新:提問者id為明朝依在經確認不是反串黑帳號已經六個月沒有使用基本確定被這個問題下的答案懟退乎了。

13樓:大馬林將軍

其實清朝對漢語的影響並不大,除了標準漢語從南京話變成北京話之外,還有吸取一些滿語詞彙,比如邋遢(我參考的資料被推翻了,所以這個不算)、阿哥之類的,但是我覺得南北朝對漢語的影響更大,原本代表歌的"哥"都改變其含義了(被北方民族影響)變成「兄」的同義詞,可汗、大汗之類的詞出現在漢字文獻。

但是對北京話影響很大,尖團合流導致很多同音字出現但是當時其他官話區卻沒有此現象。

14樓:

元代音韻學家周德清在《中原音韻》裡記錄的大都方言,跟今天的普通話差距已經不大了。當然了,元朝是蠻夷建立起來的朝代,蠻夷的官話怎麼能入題主的法眼呢對吧。那麼我建議題主研究研究《切韻》、《廣韻》這類宋朝及以前的中古漢語歷史文獻,畢竟這之前的漢語血統純正得多。

說不定哪天我們重新說上了大唐盛世的漢語,都是題主的功勞呢~(手動滑稽

15樓:大司徒

人會遷移,但是說話口音一般都和地理繫結得更緊密。典型的例子就是你在東北說山東話會造成交流障礙,即使和你對話的東北人的爺爺就是山東人。

16樓:賀仙

《三國演義》羅貫中(明)

《西遊記》吳承恩(明)

《水滸傳》施耐庵(明)

看得出來,題主都沒讀過,配合上

有種淡淡的喜感

17樓:慶曉筱

呃……這個問題。

這個問題確實提得……果然是一片聲討……

吳語不叫變音,吳語和北方方言是乙個祖先,晉朝吳語已和中原大不相同。

閩語分化更早估計在漢朝就已經開始了。

日語和漢語分化,如果認為同是南島語系,漢藏語系等組成的超語系變來的話。不會少於七千年。

要說現代漢語成型的話,唐朝已經有白話文了,明朝白話文和現在差不多了,但是發音有區別。

18樓:

簡直無力吐槽,問題描述裡全是錯誤的臆想。

明朝末年滿族一共才多少人,何況族群裡面也有漢人的加入。而且滿族在全國的分布並不均勻,絕大多數都在東北和京津河北一帶。就算你認為東北話、北京天津話被滿語影響了,山東、河南一直到陝甘、川渝廣大的地域可都是屬於官話區,內部的差異遠比南方要小,這裡滿族的數量可是微乎其微的。

這些地方的官話也是被滿語強制融合了的?

有些問題明明用腳趾頭都能想得明白,但是有些人還是故作怪論,只能說他對北方人、北方方言、北方文化有著刻骨的偏見。題主大概是南方人,大概不覺得發這種怪論是在給南方人丟臉。

當然了,我們也不必因為這少數low貨對南方人產生什麼偏見。平生最鄙視地域歧視。