你在生活中真實遇見會三四門外語的人嗎?他們在語言學習方面有什麼獨特的方法?

時間 2021-05-12 03:16:53

1樓:

勉強會四門吧。。。

今年大一,會英日中粵

中文不說了,英文口語是來香港讀書的幾個月裡進步許多。閱讀聽力的話,全英文教學沒有問題。

日語是初中找老師學的,三天打魚兩天曬網,過了n3。

我個人認為,有這個語言環境,然後敢說才是最重要的。不然考試再好都是紙上談兵,無法實現語言用於溝通的的本質用途。拿我自己來舉例,英語我學了很多年,高考分數也145+,但口頭上並不能流利表達自己的意思,但來香港這幾個月需要說的機會多了很多,口語有了很大的進步。

廣東話也是一樣,這個我是之前完全不會,現在可以基本溝通,存粹是因為有這個語言環境。

日語就是反例了,考試是過了,但幾乎啞巴日語,說不出口。很神奇的是,之前去日本旅遊一星期,沒說幾句日語,但感覺自己進步很多,所以這存粹就是乙個語言環境問題。

很多外中國人掌握多門語言,也是因為他們有著多樣的語言環境。而中國非外語系的人,掌握兩門以上外語都少,大概率就是因為中國語言型別單一,且歐洲人很方便出國體驗各種語言環境,而中國這樣的機會就少很多。

2樓:Simbaf3

生活在歐洲,身邊這樣的人很多啊,我老公雙母語義大利語英語,西班牙語能交流的水平,還會菲律賓語,跟我學了一點點漢語。閨蜜母語西班牙語,義大利語精通,還會法語英語德語,高於一般的水準,交流無障礙的程度。我另乙個好朋友的老公,母語義大利語,印尼語很流利,還會英語和法語。

我差一點,也能將就,中文母語必須的,英語很行的程度,義大利語馬馬虎虎,還會一點西班牙語和日語,不過水平比較菜,還在學習中。個人認為語言學習最重要的是環境,當然再有環境您不學語法背單詞也不行,我很不推薦大部分華僑的學習方式,口授而來,模仿個音兒,不會寫也不知道具體語法。個人方式是語法捋一遍,開始背單詞,如果有好的母語環境,口語放第一,這個過程中慢慢講,保證語法發音都是正確的,那提高水平真是超級快的,加油。

3樓:

我在德國的時候,遇見乙個老太太,德語說的像母語,英語說的溜的飛起。我以為她是當地人,結果老太太跟我說她是羅馬尼亞人,原來家庭挺好,在俄羅斯上班的時候認識的乙個德國姐妹,跟人家跑德國這邊工作,認識了現在的老公。。。

她會英語法語俄語德語外加母語羅馬尼亞語。。。這事兒在歐洲不稀奇。

我表舅姥爺,文盲乙個。在邊界生邊界長,邊界做小買賣。俄羅斯語蒙語北韓語說的跟母語似的。還會一些少數民族語言。。。這事兒在邊民中也不稀奇。。。

4樓:治者

在普林斯頓這種蠻多的, 而且什麼專業的都有. 有的化學博士利用業餘時間學會四門外語並都達到B2等級, 有的大牛熟練掌握八門外語. 像古典學博士至少會四門語言(包括古典語言), 方法很重要, 但是這玩意兒有時確實也得有點天賦.

說到方法, 無論現代還是古典語言, 現在的語言教科書大致分成兩個陣營:演繹法與歸納法. 演繹法的書強調語法與詞彙, 偏向死記硬背。

歸納法的書則是盡快地通過課文,把學生帶入到對話語境中( 比如Lingua Latina), Should試圖營造乙個自然的學習過程,兩種方法,各有其優缺點。演繹法幫助學生把資料妥善組織起來,但是略顯生硬不像我們學習語言自然過程。歸納法則缺乏妥善的架構,並許多學生困惑。

我曾經大致瀏覽過幾十本,關於外語的語法書得出乙個結論,除了純歸納法的語法書之外,其他比較好的語法書都是把這兩種學習方法較好地結合起來,學生入門時使用演繹法講解最基本的字母語法性數格等,然後在稍後的章節中開始調整加入文字閱讀或者對話。使之適合學習的過程,所以它又是歸納法. 把這兩種方法通過很好地結合起來,通常能取得了不錯的成效。

5樓:貝勒爺

這說的不就是我自己嘛,我會四門語言,不是說、學、逗、唱。

而是英語、德語、西班牙語和法語。

咱們中中國人學外語,注重語法,教材上也是花了很多篇幅總結歸納語法,外語學習是重考試而輕應用。

然而,從我個人的學習經驗來看,語言重在使用,學習初期,多看處境喜劇,語言簡單,還有使用場景,帶入感強。

列一組資料,全世界約有:

4.7億人以西班牙語作為母語,5.7億人使用西班牙語。

1億人以法語作為母語,2.8億人使用法語。

0.9億人以德語作為母語,2億人使用德語。

從語言使用廣度上和難易程度上來講,建議學習西班牙語。因為上手較快,所以很快就會有成就感,學習的樂趣也會多一些。

我的方法可能不太適用於所有人,我是用外語學習另外一門外語的。

事實證明這非常有效率,而且挺爽的,感覺腦子裡又開墾了一塊荒地。

我覺得語言的重點不在於考試和語法,而是在於使用。

我學外語的目的很簡單,就是能簡單交流,餐館吃飯,看個當地報紙而已。

學語法是為了忘記語法,不要陷進去,更不要鑽牛角尖。

舉個例子,我學西班牙語的大約兩周之後吧,就開始開簡單的處境喜劇,短句子多,用法又地道,連猜帶蒙的也能看下來。

基本的語法時態大約3-4周就能掌握了,我記得學西語大約1個月之後,看了第一部電影16歲的願望(強烈推薦),看懂了90%,很有成就感,之後就進入了良性迴圈。

英語更是這樣,語感極為重要,而且英語是基礎,可以用英語再去學其他的原因呢,更有效率。

一開始,正確的語感非常重要。有個詞我挺贊同的,叫「泡腦子」,把自己沉浸在地道的語言環境中,反覆聽,自然而然的就會形成。

英語、德語、西語、法語,學習過程也是相互印證,相互借力的過程,有意思,也很好玩。另外,外語的邏輯和思路比較接近,學起來確實會少走彎路。

我的德語大概3個月拿下了B2。

而後又學習了西班牙語和法語,也都拿下來了B1。

我用英語為主學習西班牙語,之後用西班牙語學的法語。

實話講,德語不太好學,比較難。發音和詞彙相對簡單,但是難點較多,陰陽性,四格等等,下的功夫和時間比較多,屬於吃力不討好的型別,瓶頸期在1個半月左右,熬過去了,也就沒啥問題了,後面學習起來就順利多了。

西班牙語,真的比較簡單易學,從開始學習到考下B1證書,也才用了2個月。直到學到B1階段才有瓶頸的感覺。而且發音規範,語法簡單。

乙個月之後就能看的懂簡單一些的帶西語字幕的處境喜劇了。而且西班牙人比較有意思,我平時沒事還是喜歡看看西語的電影和電視劇集。

法語比德語容易,比西班牙語難,介於兩者之間。我是用西班牙語學的法語,因為兩者之間除了發音不一樣,語法和詞彙太像了,用西語學可以達到事倍功半的效果。法語歌很好聽,如果用中文學的話,可能會比較吃力,我中間翻了翻中文的教材,看暈了。

我是真心推薦多看一些外語的處境喜劇,用詞簡單,生活化,發音地道。多聽多練,非常有幫助。

無論是德語、西班牙語還是法語A1的課程後,基本上就能看一些情景劇了。

6樓:kant

語言是人類交流交往的重要工具。加強同各中國人民的交流交往,需要在學好祖國語言的同時認真學習外語,領導幹部尤其要以身作則。

領導幹部如果能夠直接用外語進行基本交流,都來做促進相互了解工作,就會產生很好的效果。

我的體會是,直接的語言交流,哪怕是最基本的交流,其效果也要優於間接的語言交流。

我說的是最基本的語言交流,要求領導幹部都脫離翻譯而去進行全面的語言交流目前是不現實的。

學習外語,貴在堅持。學習和掌握一門外語不容易,需要付出艱苦努力。

只要把握規律,堅持不懈,日積月累,就一定能不斷有所收穫。

7樓:彈鋼琴的狗延殘喘

學外語很快的人,我見過一些,因為他們是混血兒,心理上比較容易接受外語,融入情境很快,因為長相就是混血可以很快接受外語,

他們不會有強烈的排斥外語的心態

人都是這樣,對於熟悉的東西不會排斥,對於新的東西要看適應能力是否足夠,學外語就是這樣

我個人認為,要學好外語,第一是性格好,第二是要有共情力和同理同情心,第三是沒有種族歧視,第四是三觀要正,第五是要有趣,第六是要可愛

8樓:海闊

本人每天也就學個25分鐘,但是天天學習。目前還尚未完全掌握英法德日中國的蒙語和北韓語以及滿族語言。希望每天繼續堅持25分鐘。

9樓:dddreamer

法語外教,跟我們裝逼說他只會7門語言

個人感覺他比較好學,特別喜歡念座位表,即使有些字他不認識。比如說有一位同學叫李橋龍。結果是這樣的

他:「李....」

我們:「李橋龍,李dragon, boat 」

然後啥東西都要瞧瞧,有時候上課上著會突然拿起某同學稍微奇形怪狀的水杯,開始攀談。。。。遇到不會的中文當場查,有時候還會在黑板上寫中文然後問我們他寫的對不對。。。阿西吧,他明明是來交法語的啊

另外他是混血兒,這可能幫他掌握了不少外語。而且他大學好像學的什麼國際外交??

10樓:美人魚

我會2.5門

英語:6級

日語:N1

印尼語:初級,還在摸索中。打包附贈馬來西亞語。哈哈,反正都不太難,學成後打算再學一門外語

11樓:alan是我

會四門的我來答一波。

作為閩南的傳承者,閩南話根深在骨子裡。

普通話更不用說。

英語作為考試用語,自己以前也喜歡刷美劇,聽說肯定沒問題。

後來去了拉美工作,西語從一開始的啞巴到後面的流暢,能談時事。

大學學了一年日語,Mn, 已經丟掉了,希望可以撿起來!

12樓:皮卡丘

中日英法德

學的是理工科因為長期出差國外,呆的久了自然而然就會說了, 精通不敢說,但應付一下日常沒問題

學習語言了解文化是乙個快樂的過程

PS:在國外說當地語言, 外中國人對你對好感度up很多

13樓:

語言學本科。但是我要是列舉我係語言學家們會的語言就太欺負人了,隨便拉幾個教授就可以湊齊幾打語言。

提一些非本系我認識的人吧:

乙個以色列polyglot,精通五六門歐洲語言,入門了另五六門(漢語,日語,土耳其語,阿拉伯語....)

乙個南韓polyglot,中日韓不說了,英語也不用說,在學校學了兩年西語和法語,自學義大利語和加特隆尼亞語,入門了一點德語。

本來還想提其他什麼文學系和古典系的人,想想也不公平人家很多也是起步要個兩三門語言(讀文獻)。

14樓:王老娟

我就是啊,要問學語言有什麼特別的方法,其實就是喜歡罷了,當你熱愛一門語言到學著超開心的時候,興趣能頂千萬種所謂的"捷徑"。

15樓:zzzz

我會流利地說四種語言+一種方言還有乙個買西班牙語送的葡萄牙語

方言粵語小時候在深圳長大很多錢朋友都是講廣東話耳濡目染也跟著說倒不是說口音很標準但是聽碩沒有問題

中文是一定的

英語過了歐盟標準C1 advanced,閱讀基本沒有什麼看不懂的東西除了一些專業詞彙,聽力稍微差一點

西班牙語在西班牙呆了五年現在已經說的基本完全流利考級應該可以考c2 但是不想考拿的還是兩年前b1證書因為用西班牙語學習全部涉獵到的專業詞彙也都會懂應該是我懂的最好的外語

葡萄牙語

所以我的語言級別大概是:

中文大於西語等於粵語大於英語大於德語大於葡語

加油!所有對語言感興趣的人!

如果在生活中遇見傷害你特別深的人,你會怎樣對他?

聞啼鳥小館 當透明。依然氣鼓鼓?那是沒放下。一笑泯恩仇?才不做低賤的江湖中人。人最在意的是被忽視,比如被當了空氣。那麼,就忽視他好了。不要看見他,也不要想起他,因為這樣做的每一秒都是在浪費自己的時間。樂呵呵,該幹嘛幹嘛。 十七姚 不用想著去怎樣對他和以什麼樣的姿態面對他,你只有努力把自己變好變得更加...

你在生活中遇見過什麼小小的美好?

張可甜 小美好在於春天萬物都會復甦不在乎去年的冬天有多嚴寒 也在於每天的每一餐每天的新感覺 生活的每個點滴都很美好 多關注這些美好的小細節每個人的生活都是恩賜 一輩子也忘不了。高三某個中午只從餐廳買了乙個餅,硬巴巴的,邊吃邊回宿舍。乙個學校工程隊的大叔看見了說 閨女,不喝點稀飯哪行。我立刻從面無表情...

你如果在生活中遇見了自己喜歡的明星,你會對他說些什麼?為什麼?

eilleen 我想跟她說 孟美岐感謝你,是你在我最迷茫的那段時間給了我勇氣和信念,我會做乙個跟你一樣堅強勇敢努力的人,勇敢的把自己打造成一顆金子。我還想說,好好照顧自己,有時候也可以不那麼堅強,別對自己太狠,看著你那麼的努力,傾佩的同時我們也會心疼的。最後,我會一直陪你的,愛你! 看什麼看 我喜歡...