分詞做狀語?第一種改寫是否錯誤 ?

時間 2021-06-03 04:45:15

1樓:水仙花小鋪

老師的改法:The tires, needing to be replaced,were worn out,. needing to be replaced 是被兩個逗號comma 區分開了,是典型的non-essential modifier, 這個術語的意思是說,這個是非限定性修飾,句子的主體是 The tires were worn out, 去掉並不影響句子的整體和原意,只是對the tire 做個補充說明。

你的改法: The tires were worn out,needing to be replaced. comma+present participle, 逗號加上現在分詞,分詞部分needing to be replaced.

是對前面整句The tires were worn out的乙個修飾,而非對單個名詞修飾(分詞修飾名詞時需遵循touch rule,緊挨修飾的名詞不用逗號分隔),這個句子的意思就是,The tires were worn out, so they need to be replaced. 有因果關係,前面的句子導致了後面的分詞表達的結果。

語法上都沒有問題,只是看原文需要哪種句意。 如果我有沒表述清楚的地方,可以再來問我。

你覺得真正的朋友是哪一種?第一種和你無話不談經常聚會的,第二種不怎麼聯絡,如有困難經濟上會支援你。?

MAK艾喧 第二種吧 第二種朋友我一般都是有求必應的,相當於把他當家人那種。很少和他聯絡,但是如果我倆誰有困難,我們都會第一時間站出來幫對方。這不是朋友,這是兄弟 真正的朋友應該是不去打擾朋友,就算自己有經濟困難也不應該隨便找朋友借錢,先找花唄等貸款途徑借錢,如果已經借不到了那麼你的信用已經非常差勁...

血精靈作為艾澤拉斯第一種族,為什麼銀月城裡玩家會那麼少呢?

挺長時間沒玩兒了。其實雷霆崖也沒啥人。以前我還真正兒八經的把幾個主城都走一遍的。現在印象不深了,不過回答應該還是能答的 銀月城交通賊jb不方便,那破地兒賊偏不能飛大夥兒都說了,特意去的路不好走,不特意去的。不特意去你去毛銀月城?主城還沒啥看頭,基建不方便,這點和雷霆崖類似,都不太好走。另外雷霆崖摔死...

是否厭惡不給予基本尊重的長輩,是一種錯誤?

高懂情商 不是,即便是長輩,他也是個人。他對人的不尊重 無禮 粗暴行為依舊會被正常三觀的人本能排斥,討厭,還有些暴力 野蠻 自私的家長給兒女造成的傷害陰影滋生憎恨強烈反抗。其次,對於不太大的問題,家人間多考慮一些親情,以包容理解為主。有時候轉變一下心態,可能事情就有不同,對於他懷疑你不給他養老,在中...