男 大學 文化祭 何 。日本 學 留學生 。請問這句話是什麼意思

時間 2021-06-03 10:45:39

1樓:列印精彩

翻譯:想請你在大學的文化節上發表一下演講,在日本學習的留學生特有的內容。

這裡面的是N1考試的語法,詳細解釋如下。

接続詞名詞+ならでは

名詞+ならではの

意味只有…才具備的…

只有…才有的

只有…才能

…獨特的…

解說人物や組織、場所などの名詞に接続して、「それ特有の」「それが持っている特別な」という意味を表します。

「ならではの~」の文型で使う場合は、後ろに必ず高評価を表す言葉が來ます。低い評価をするときには使えません。必ず話者の高い評価を表します。

例文(1) 旅先ではその土地ならではの雰囲気を楽しみたい。(想要享受旅點當地才有的氛圍。)

(2) 古いものには昔ならではの良さがある。

(古老的東西有其傳統的魅力。)

(3) この味はこの店ならではだ。

(這個味道只有這家店才做的出來。)

(4) プロならではの技術に感動した。

(被專業人士的技術震驚了。)

(5) 外中國人には、日本人には分からない外中國人ならではの考え方がある。

(外中國人有日本人不知道的,只有外中國人才有的想法。)

(6) 北海道に冬ならではの景色を見に行こう。

(去北海道看看只有冬天才能看到的景色吧。)

(7) 少人數クラスならではのきめ細やかな教育が売りだ。

(只有人數少的班級會有的細緻的教育,才是賣點。)

(8) この物件は中古ならではの獨特な趣がある。

(這個房子有二手獨有的獨特風格。)

2樓:hanming

這兩句用正常的順序是:大學の文化祭で日本で學ぶ留學生欲しいんだけど 意思是想請你在大學祭上發表只有留學生才能發表的演講 ならではの+名詞意思是只有…才能…

3樓:

瀉藥。首先,這句話沒理解的話我個人認為題主勝任不了這活。這位男士想讓對方在文化節上做個講演,講講留學生特有的(推測為感觸,經歷etc,因為沒有明確指出)。

4樓:社會正義武士

直譯的話是:「我想請你在大學文化祭上做次演講。說點只有在日本學習的留學生才能說的內容。

」這樣乙個意思。稍微處理一下就是:「我想請你在大學文化祭上說點在日留學生的獨特體驗。

」ならではの這個文法如果沒記錯應該是個一級文法吧。表示a特有的、獨有的b。以下附上日語的解釋。看一下例句應該就挺清楚了。

(多く「ならではの」の形で)ただ…だけ。「日本ならではの習慣だ」(多く、下に打消しの語を伴以外には。「下町ならでは見ることのできない光景」

巴塞隆拿自治大學文化遺產旅遊管理碩士怎麼樣

西日韓留學呂老師 文化遺產和旅遊管理專業算是其中巴自治的乙個優勢專業了,碩士主要的優勢專業還是在於它的旅遊這個方面。他畢竟是乙個旅遊城市,而且巴自治他也是屬於國際化的乙個學校,所以這方面的資源和發展還是比較的有潛力的。這個碩士專業的主要要求的話,需要你有b2以上的西語等級同時呢,你要注意的是,如果你...

香港中文大學文化管理專業研究生需要找中介嗎?

LXBIRD留學鳥 題主目前的背景,給到的院校資訊北京藝術院校的話那一般都是雙非,但是藝術類院校都會有自己的排名,在申請相關專業的時候是會更多地考慮排名而非是否985 211,但如果題主申的專業是文化管理這種專業的話,那藝術院校排名的作用比較小,所以題主的院校背景是比較劣勢的 但是題主的均分是比較高...

佛羅倫斯大學文化遺產專業好考嗎!計畫生!?

舉個栗子唄 入學不會太難的,而且官網可以到到相關的題型,考試要求不會太高,只是文化遺產這個專業理論 性東西很多,涉及到大量的專業詞彙,需要義大利語要達到很高的水平才可以聽懂課程,最少要在3 b2水平,另外這個專業比較難畢業,是 寬進嚴出 的模式,可能會推遲在半年到一年畢業 Aria想變瘦 一般高中生...