有哪些同時掌握德語和英語才懂的梗?

時間 2021-05-31 07:45:05

1樓:

瀉藥講乙個比較低俗的,可能算不上梗

某天英語班上完課黑板沒擦,上面有mist這個詞,好像是他們講詩歌,嘖嘖,薄霧,多麼有意境的乙個詞

德語班的我們回來後,

「哈哈哈哈哈哈哈」

把mist放大又寫了一遍

反正我們班主任也看不懂hhhhh

2樓:小雨小瓢潑

作為一名先是學了六年英語又學了三年德語的學生,可以說這樣的梗我遇到的實在是太多了。

首先是同音不同義的詞

再來看這個德國小哥的吐槽

我一朋友有一次點菜點了一盤scrambled eyes(炒眼球)!

他其實想點炒雞蛋…因為德語裡雞蛋是Ei,發音和英語中眼睛Eye蠻像。

下面是一些拼寫上的梗

sh-sch

good-gut

學過德語後看上去簡直毫無違和感

尤其是最後乙個Handy。甚至有許多德中國人都認為Handy在英語裡也是手機的意思。比如下面這位:

最後就到了德語中這個萬能的bitte了

這個梗相信學過德語的朋友也深有體會。

其實,德語和英語之間有這麼多梗,也源自於他們屬於同一語系,有一些表達會撞車也是在所難免的嘛。

部分圖源自:滬江德語、人民網以上。

3樓:jangseen

今天在上教學實習課

簡單來說就是模擬給學生上課

當黑板上出現die這個詞的時候

der die das不停環繞差點當場要背一遍性數格了5秒卡頓

噢 die是死亡

4樓:無限

大概就是英德混用了吧…………

Do you want something to essen?

ja~~~~

解釋:essen是德語的「吃」,相當於英語的eat,ja相當於英語的yes

有哪些死神迷才懂的梗?

怠惰君 你是什麼時候產生了死神有梗的錯覺 我黑崎一護只想過平靜的生活 他確實沒有和鳴人或是路飛一樣成為 的巨集觀目標 髮膠手死神是一本帶插畫的詩集 大白小白 一護的強大戰鬥力是混血帶來的種族優勢 三大漫裡只有一護是男聲優 施恩 1,畫什麼漫畫,我們來作詩吧。2,月牙天衝。3,藍染摘下眼鏡,手輕輕一捋...

有哪些化學生才懂的梗?

池星 我產物呢?我怎麼這麼多產物?我怎麼都是副產物?我產率怎麼只有人家的一半?我產率怎麼過100 了?我產物翻了?我柱子幹了?我量筒穿了?我產物炸了?我倒的是產物?不是腦子?我褲子燒了?點燃,點燃!燃了? CuKing 偏個題,以前研究過乙個古法煉金方程式 2Al 2Cu 2Au Cl 反應條件是高...

有哪些DNF玩家才懂的梗?

努力掙錢的派大星 what is my name?who am I?fine,thank you,and you?how do you do. 索里亞尬多 寶馬,科比。操作,技巧,被擊數。3000帶JS XK BX MD,單1w,加1W看覺醒。龍鱗肩,梵風衣,斬影三件套。墨竹,王者,靈犀。13無影 ...