是不是應該把 動漫 (動畫和漫畫)改成 漫動 ?

時間 2021-05-05 23:32:22

1樓:flashyiyi

這個問題很難辦。在漫畫廣泛傳播前,任何複合詞只要讓大眾接觸,漫畫這個含義都會被削掉,不管其文字的表意性多麼明顯,因為大眾的腦子裡根本沒有「漫畫」這個詞。

(「二次元」就是這樣。造出再多的詞也沒用。)

目前的唯一辦法是不讓大眾接觸這個新詞,這還是容易做到的。但這樣的話,詞的傳播性也容易受到影響。

我個人覺得還是勉為其難,直接叫「動畫&漫畫」(動畫和漫畫)算了。

因為用起來很麻煩,自然就不會有人亂用。

至於你說「動漫愛好者」怎麼樣?那就「動畫&漫畫愛好者」唄,打字方面也不是很麻煩。反正現在也是文字交流為主。

只能這樣了。

現在比較麻煩的反而是「動畫」本身的歧義。因為……咱們叫「宅向動畫」,這東西吧,還是和普通的日本動畫有區別的,直接一句日本動畫往往不能準確分辨,會把宮老先生的一切作品,以及日本大眾動畫一併帶進來。

這導致乙個問題——中國對他們的模仿品找不到合適的詞。

就是現在的所謂「國漫」(你們懂的),直接讓他們自稱「中國動畫」其實是不行的,因為無法形成品牌效應。「國動」好一點,但也容易讓他們的受眾當成是「中國動畫」簡稱,沒用。

比較好的就是徹底造乙個新詞,考慮到二次元這個詞的盛行,現在最好的當然是「國二」或者「中二」了……

但顯然這個名字由於更大的歧義,是不行的。

也罷,其實日本動畫這詞我們自己用的時候也沒歧義,因為語境是確定的。學術方面則會用更精確的詞。「國動」其實也沒問題,堅持用縮寫還是能分辨出來的。

騰訊動漫有哪些好看的國產動畫和國產漫畫,求推薦?

笙調 在Quattroporte漫裡尋找常識是我的錯?反瑪麗蘇套路,兩個現實世界的正常人進到了Quattroporte漫中,要補齊公司虧損才能回到現實世界,很有意思 前期 總有妖怪想害朕 我看有答主回答了,就不多說了,前期的畫風可能有些粗糙,不過後期的就好很多 後期 南號尚風 這個真的很沙雕哈哈哈 ...

男孩要窮養,女孩要富養是不是應該改成男女孩都要窮養,讓他們一起奮鬥幸福結合呢?

皇城根奶爸 這個事兒吧,還挺深的,並不是乙個富養就能說的清楚的。讓我想起乙個事兒,日本很多年前有錢的時候,日本女孩剛走向社會就要買LV,有些姑娘實在沒錢就去 YJ 我當時在想,可能乙個國家發達的過程就會出現這種情況,比如幾年前女孩子一定要買LV,中國高階一點,可以買到假的。然後水貨盛行,鄙視鏈等等。...

懷孕了,是不是應該把貓送回老家養?

愛跳舞的月半彎 當然是小寶寶重要,早知道孕期一旦出了問題,那可是後悔終生的,我就是由於疏忽,寶寶早產了,現在還在保溫箱裡。我當時由於不明原因的腹痛,住院一周產檢結果卻一切正常,醫生說我可以回家保胎,天知道為什麼回家路上胎膜早剝大出血,寶寶還沒滿29周可是不得已做了剖腹產,世界上沒有後悔藥的! 紅粉骷...