向大佬們詢問一本鮑德里亞的《消費社會》好的譯本?求推薦?

時間 2022-01-10 10:35:17

1樓:千葉柱間

我看的是(法)讓·波德里亞原著;劉成富,全志鋼譯.消費社會[M].南京:南京大學出版社.2000.

最新版14年版有重新校對勘誤嗎?很遺憾,從目錄來看完全沒有,邊緣還是邊緣

「整個乙個月」、「整個乙個生產力」、

經濟學的邊際翻成「邊緣」、

經濟學的偏好翻成「偏愛」,

「Try ,Jesus!」翻成「嘗試一下耶穌」 等等等,句子就不列了。。。剛在某瓣吐槽完:

學術翻譯佶屈聱牙專題實錄系列(1/n)

嘗試一下耶穌 。。。。

還有其他人說的citizen kane西鐵城迦納 。。。。。

流行藝術那一整節其實是波普藝術pop art 。。。。。。

真受不了,就算不校對,單純一翻也會看出這些問題,我只能說那個詞:ji fan(之前不是出了個事件,說人家譯文質量像ji fan,譯者玻璃心碎了一地,然後找到該學生,利用老師關係把學生給辦了。所以ji fan不要隨便說喲~~)

2樓:gria

這個譯本我讀完了,對著英譯本讀的。

一開始我還很寬容,讓大家不要苛求譯者。

但後來,畢竟把「公民凱恩」翻譯成「西鐵城迦納」這種錯誤太多了,真的挺讓人生氣的。

我在這個之後還去讀了《景觀社會》,現在看來這兩本書不重譯既對不起作者,也對不起馬克思。

各位英語大佬們,請問如何讀一本英文原著,本人二本英專生,對英語提公升感到迷茫,希望能收到你的寶貴建議?

我頭像很萌 如果是為了提公升英語技能不建議花很長時間讀原著,除非你是為了文學性去看的。如果一定要看,建議從較為現代的短篇故事集開始。詩歌一般也很短但是用詞太文學了不太建議。 羅真一 1.當前不要野心太大,先打好基礎。專四專八單詞背完,背完再去攻克GRE單詞,不要只去背單詞書,盯著中文釋義,而是要明確...

知友們,可以推薦一本迄今為止你最喜歡的一本書嗎?

salad 時光 小王子 從大學入手到現在四五年了,翻了無數遍的枕邊書。開心了也看,不開心也看,常看常新。它淡淡的詩意的哀愁,讓我看到另乙個世界。哲學可以很深奧,但也可以深入淺出,用小孩子的眼光看大人的問題。即使成年人,也能得到很多思考。 F7YB 鄉土中國 讀完會發現學者看待社會的思想真的很高境界...

知友們,能不能給我推薦一本你們看過的好書?

木子李 文學可以是 平凡的世界 不僅有親情,愛情,還有榆林的風土人情,以及當時那個大背景下人們的自我探索和努力,以及很多的無奈。加繆的 局外人 也值得一讀,會給你一種雖然是他自己的事情但是一直是一種置身事外的感覺,讀的時候感覺特別的荒誕但是讀之後會給你留下很多的思考。從一到無窮大 是一本寫的特別好的...