越南語裡nh ng和c c有什麼區別呀?

時間 2022-01-13 17:12:13

1樓:老張在越南

「Các」指的是全部的。

"nhng」是部分。

冠詞「các」用於表示與「nhng」一樣多的詞。

「Các」經常用在名詞之前,指人們已經知道的人或事。

2樓:華倫西亞的黃昏

先說區別:

– 「Các」 ch toàn th 指整體

– 「Nhng」 ch b phn 指部分

VD1: 「Hm nay thy s im danh bit nhng em nào ngh hc」.

示例 1:「今天我將考勤以了解哪些學生缺課了」。

Trong ví d 1, 「nhng em」 ngh hc ch là mt b phn nh trong lp hc y, nu dùng 「các em」 thì ngha là c lp u ngh hc.

在示例1中,「缺課的學生」只是該班級的一小部分,如果使用「các em」,則表示整個班級都缺席。

VD2: 「Nhng hc sinh giành c gii thng trong kì thi này, các em mang nim vinh d v cho trng lp!」

例2:「本次比賽獲獎的同學們,給學校帶回了榮譽!」

Trong ví d 2, 「nhng hc sinh giành c gii thng」 ch là mt b phn trong s các hc sinh i thi, còn 「các em」 trong tình hung này ch tt c hc sinh giành c gii thng ó.

在示例2中,「獲獎學生」只是參加考試的學生的一小部分,而後面的「các em」是指所有的獲獎學生。

粵語和越南語為什麼有這麼多相似的 非漢語的詞?

楚令尹兼秦良造 粵語就屬於漢語,和普通話平等,何來粵語詞彙不是漢語詞彙?就像問你為什麼和隔壁鄰居那麼相似的基因?那是因為住得近啊!兩種語言天天碰頭說什麼都會互相影響啊!再說,普通話就沒有外來詞了?為什麼普通話和日語有那麼多相似的,而非漢語的詞?像什麼多肉植物什麼的 你覺得這樣問合適嗎?如果不合適,題...

普通話的輕聲和三聲為什麼在口語裡聽不出區別?

細川藍 請移步我在此問題下關於輕聲的回答。餛飩的第二個字發音有的人會發音成類似dun的輕聲,這種現象是不是類似student的中的t?細川藍的回答 孫博 題主的問題有點意思,我們假設題主的普通話是標準的,聽覺感知是正常的,不考慮感知範疇邊界的話,這個問題可以做如下解釋 第二,與輕音有關的乙個概念是輕...

cheer up 和 get a life 有什麼區別嗎?

天美timi CHEER UP 就是高興點 振作點 GET A LIFE 就是換一種新生活 找點事情做 別煩我去別的地方這個是要根據語氣和當時的情況而定 這倆意思差別很大啊,一定要注意如何正確使用。Cheer up,是出於善意的鼓勵,就是 振作起來!的意思,是褒義的。Get a life,是出於鄙視...